Поделись улыбкою своей

Казалось бы, для всех людей на планете улыбка — это проявление позитивных эмоций и взаимного расположения. Как бы не так: есть на земле места, где улыбка рассматривается как неуважение или признак недалекого ума и приемлема только в неформальной среде. Об особенностях русской, западной и восточной улыбок рассказываем в статье.

Русская улыбка

Русская улыбка не похожа на западную или восточную. На Западе хмурые русские традиционно воспринимаются как невоспитанные или просто мрачные. Некоторые умы утверждают, что дело в природных условиях — суровых и необъятных. Мы вроде как хлебосольные-душевные-гостеприимные и улыбаемся внутри, а виду не показываем. А уж если показываем, то держитесь, точнее, знайте — вы русскому по-настоящему понравились.

«Смех без причины — признак дурачины». Выходит, чтобы русский улыбнулся, непременно должно быть основание. Мы искренне улыбаемся, когда встречаем близких, наша улыбка — открытая, душевная, знак личного расположения.

Кстати, вот вам лайфхак: естественная улыбка держится на лице примерно 4 секунды, все, что дольше, должно вызывать подозрение :) И еще: в русской улыбке обычно участвуют только губы. Показывать верхние и, тем более, нижние зубы у нас не принято, потому это обычно обзывается оскалом и «лошадиной» улыбкой.
Конечно, за последние несколько лет ситуация заметно изменилась, и вежливая «коммерческая» улыбка постепенно становится нормой. Просто помните, что ничего общего с искренней улыбкой у нее нет.

Улыбаемся и машем

Повод для многочисленных шуток — американская, или голливудская улыбка, демонстрирующая верхние зубы. Для американцев такая улыбка — стиль жизни: улыбаться принято всегда, везде и несмотря ни на что — такая себе декларация жизнестойкости. Спросите у американца, как он поживает, и получите в ответ жизнеутверждающее «I’m fine» или что-то вроде того, даже если его только что отчислили из университета. Для них улыбка — это собранность и готовность ответить на возможную агрессию собеседника.

У японской улыбки несколько иное значение, она для них безмолвный щит. Если вы спросите у японца «Как дела?», он с улыбкой ответит, что все хорошо, даже если у него недавно умер родственник. Улыбка в этом случае говорит примерно следующее: «Возможно, мне и плохо, но я справлюсь сам, это не ваше горе». А вот если плохо русскому, попробуйте заставить его улыбнуться.

У китайцев есть пословица: «На сердце обида, на лице улыбка». Сравните с русской: «Что в сердце варится, на лице не утаится».
У японцев, китайцев, корейцев вообще принято улыбаться в течение всей беседы, неважно, о чем вы говорите. Рассказывают, что в больших ТЦ в Японии у эскалаторов стоят миловидные японки: кланяются и улыбаются каждому посетителю, — такая у них работа. Улыбка восточных людей — это вежливость, приветствие, согласие, но вот никак не радость или взаимная приязнь.

В латиноамериканских странах улыбка в буквальном смысле означает «Извините, пожалуйста». Так что если знойный уругваец не ответил вам улыбкой, не расстраивайтесь — ничего личного, просто он плохо воспитан.

Чтобы увидеть разницу еще четче, расскажем об эксперименте польского психолога Кубы Крис: подопытным предложили восемь фотографий людей, которых они должны были рассортировать на две категории — умные и не очень. Получилось следующее: русские, корейцы, индийцы, иранцы и японцы улыбающихся людей отнесли к менее умным, в то время как швейцарцы и немцы интеллект тех же оценили по высшему баллу.

Вывод Крис сделала интересный: в политически подавленных обществах немало тех, кто желает вас одурачить, так что невозможно знать наверняка, с какими намерениями вам там улыбаются. Отсюда и вездесущая подозрительность. С нечестностью, например, улыбка ассоциируется в Аргентине, Индии и на Мальдивах, а вот в благополучной Швейцарии улыбка — знак честности. В Норвегии улыбающегося без причины человека могут счесть за сумасшедшего, а, например, в Польше — за глупого.

Вывод: прежде чем отправляться за тридевять земель со своим уставом, побольше разузнайте о чужой стране — путеводители, тематические сайты, форумы и блоги вам в помощь.
Автор Татьяна Клевцова

Написать автору отзыв на статью

* Поля, обязательные для заполнения